Срокове за преводи

Сроковете за преводите се определят по няколко критерия:

1.Изисквания на клиента за извършване на превода

2.Вид на документа за превод

3.Език на който трябва да се преведе документа

В този контекст сроковете са следните:

Стандартен превод - 2 работни дни

Бърз превод - за следващия работен ден

Експресен превод - същия работен ден

Спешен превод - до 4 часа от стартиране на поръчката

При определяне сроковете за превод следва да се има предвид, че един преводач може да преведе качествено между 5 и 8 преводни страници на ден.Поради тази причина, когато се избира съответната поръчка следва да се съблюдава това ниво на производителност от един преводач. Ако преводните страници са повече или сроковете за превод са скъсени, то тогава се сформира екип от няколко преводача. От тук може да произтече и един важен проблем: при кратки срокове, голям обем страници,голям екип от преводачи никога не стига времето за окончателно окомплектоване и проверка. Това може да доведе до терминологични разминавания, грешки, разминавания. Затова задължителноно условие за успешното завършване на някой голям проект, е  своевременната реакция от страна на възложителя.

Сроковете за превод са пряко зависими и от качеството на носителя и желанието за начина на издаване на преведема допълнително преведените документи. Най-лошият и бавен вариант е лошо сканирани документи с много цифри,графики и диаграми. Независимо, че разполагаме с компютърни програми, които могат да конвертират съответните файлове, много често всичко се набира ръчно от някой оператор, а това отнема допълнително време и ресурси- финансови и човешки.

Свържете се с нас за допълнителни консултации относно срокове за преводи, планирането и организирането на поръчката.

 

.